FOTO DE RITA PAVONE EM DISCOS DE OUTROS ARTISTAS /
RITA PAVONE'S IMAGE ON OTHER RECORDING ARTISTS' SLEEVES
O single de Neil Sedaka "Sunny" (Sedaka - Greenfield) / "She'll never be you" (Sedaka - Greenfield) (Victor - SS-1482), lançado no Japão em 1964, exibe na capa uma foto sua entre as colegas da RCA Little Peggy March (à direita) e Rita Pavone (à esquerda). Elas não cantam nas gravações.
Neil Sedaka's single "Sunny" (Sedaka - Greenfield) backed with "She'll never be you" (Sedaka - Greenfield) released in Japan in 1964 (Victor - SS-1482) sports on its sleeve a photo of him between his RCA colleagues Little Peggy March (on his right) and Rita Pavone (on his left). They do not sing in the recordings.
*
Em 1966, o empresário Teddy Reno em colaboração com a RCA Italiana grava o single não comercial "Teddy Reno presenta la 5ª FESTA DEGLI SCONOSCIUTI" (RCA Italiana - 45TR 1), que traz a apresentação do concurso no lado A e as regras no lado B, para cantores, cantores-compositores, conjuntos musicais, compositores e letristas musicais desconhecidos inscreverem-se na 'Festa degli Sconosciuti' daquele ano. Fotos de Rita Pavone, Dino, The Rokes e Loredana Bufalieri ilustram a capa do disco.
Impresario Teddy Reno who created and managed 'Festa degli Sconosciuti' (Festival of Unknowns) since its inception, records a 45 rpm single at RCA Italiana entitled "Teddy Reno presenta la 5ª FESTA DEGLI SCONOSCIUTI" (RCA Italiana - 45TR 1) where he explains the rules to be followed by young contestants at the 5th edition of the Unknown Festival which would take place in Ariccia in 1966. On side A he gives an idea what the Festival is all about and on side B he points out the rules which should be followed by singers, song-writers, lyricists, musical groups. Photos of Rita Pavone, Dino, The Rokes and Loredana Bufalieri are displayed on the 45 sleeve.
*
Rita Pavone tem sua foto na capa do single alemão: "Schenk Deiner Frau doch hin und wieder rote Rosen" (Raschek - Dieter) / "Tanz diesen Tanz mit mir" (Charly Niessen) (Polydor - 53 170 [1969]), de seu marido Teddy Reno. As canções do disco são interpretadas somente por ele.
Rita Pavone appears alongside Teddy Reno in the picture of Teddy Reno's 1969's single "Schenk Deiner Frau doch hin und wieder rote Rosen" (Raschek - Dieter) / "Tanz diesen Tanz mit mir" (Charly Niessen) (Polydor - 53 170). One might think Rita sings a duet with her husband but nothing of the sort is true. Both sides of the 45 rpm single are strictly a Teddy Reno recording only.
*
Rita Pavone com a cantora americana Little Peggy March, em foto na contracapa do long-play italiano "LITTLE PEGGY MARCH" (RCA Victor - LPM 10144 [1964]). Rita não interpreta nenhuma canção do disco.
Rita Pavone appears next to Little Peggy March on the back cover of Miss March's 1964 Italian album "LITTLE PEGGY MARCH" (RCA Victor - LPM 10144). Rita does not take part in Peggy's singing.
*
O adendo do long-play argentino "PALITO ORTEGA INTERNACIONAL!" (RCA Victor - AVL-3548 [1964]) traz fotos de Palito Ortega no México, Estados Unidos, Itália, Espanha e França. Relativa à Itália, foto do cantor argentino com a colega Rita Pavone.
A photo of Rita Pavone embracing Argentine rock singer Palito Ortega appears in the inner gatefold of his album "PALITO ORTEGA INTERNACIONAL!" (RCA Victor - AVL-3548), released in late 1964. Other photos depict Ortega in Mexico, USA, Spain and France. When it comes to Italy, the photo with Rita is self-explanatory.
*
Em 1966, a RCA Italiana lança o long-play "I MAGNIFICI 16 Finalisti della V festa Sconosciuti di Ariccia" ("X" GLI SCONOSCIUTI - SC 1), com os dezesseis cantores finalistas no concurso 'Festa degli Sconosciuti di Ariccia' criado por Teddy Reno (empresário de Rita Pavone) e com o apoio (nesse ano) da revista GIOVANI (dirigida ao público jovem). Na capa, fotos de Rita Pavone e Dino (vencedores do concurso em 1962 e 1963, respectivamente) e da banda inglesa de rock The Rokes (contratada por Teddy Reno, em 1963).
RCA Italiana releases the album "I MAGNIFICI 16 Finalisti della V festa Sconosciuti di Ariccia" ("X" GLI SCONOSCIUTI - SC 1) in 1966, which could be translated as 'The Magnificent 16 finalists of the 5th Competition of Unknown Singers of Ariccia'. The 16 finalists were the crème de la crème disclosed by the competition set up by Teddy Reno, sponsored this year by GIOVANI, a very popular youth-oriented weekly magazine. The album cover shows photos of Rita Pavone who won the Unknown Competition in 1962, Dino, who won it in 1963, and the British expatriate band The Rokes, who were signed by Teddy Reno in June 1963 and became their producer.
* * *
'PARTITISSIMA'
'Partitissima' (TV RAI), competição italiana com vários cantores, inicia em 23 de setembro de 1967. O público telespectador vota por telefone em seu intérprete favorito, sendo o vencedor declarado ao final de cada show. Rita é uma das concorrentes preferidas cantando "Dove non so (Tema di Lara)" em 7 de outubro, "Cuore" em 21 de outubro, "Fortissimo" em 11 de novembro, "Pippo non lo sa" em 25 de novembro e "Questo nostro amore" em 30 de dezembro. O resultado final do concurso é apresentado em 6 de janeiro de 1968, com a egípcia Dalida (1933-1987) anunciada como vencedora e Rita Pavone na segunda colocação. Rita não esconde sua decepção ao ser chamada para interpretar a canção inédita "Tu, cuore mio".
Dalida & Rita Pavone ('Partitissima' [06.01.1968])
'Partitissima' (RAI TV), a competition among various Italian singers started on 23rd September 1967. The TV audience voted for the best performer by telephone with a winner being declared at the end of each show. Rita Pavone was one of the most popular contestants singing "Dove non so (Tema di Lara)" on 7 October, "Cuore" on 21st October, "Fortissimo" on 11 November, "Pippo non lo sa" on 25 November and "Questo nostro amore" on 30 December. The final result would be presented on the first week of the new year. On 6 January 1968, after much deliberation, the winner was announced: the Egypt-born Dalida (1933-1987), with Rita Pavone being the runner-up. Rita couldn't hide her disappointment when called to sing "Tu, cuore mio" which had just premiered that night.
* * *
Rita Pavone (1966)
No programa 'Bella Ma'' (TV RAI 2), transmitido em 31 de outubro de 2023, Rita declara ser apaixonada por óculos, ao ver uma participante com óculos escuros.
On 31st October 2023, RAI-2 TV broadcast the variety show 'Bella Ma'', in which Rita claims she's crazy for eye-glasses when she spotted a program participant wearing sun-glasses.
Rita Pavone chega ao Brasil, no aeroporto de Guarulhos-SP (16 de novembro de 1987) /
Rita Pavone arrives in Brazil, at Guarulhos-SP airport (16 November 1987)
(foto/photo: Maurício Ignácio)
Na contracapa do single italiano "Putiferio"/"Ninna nanna del formichino" (RITALAND - 45 RT-3003 [1968]), o convite de Rita Pavone para ouvir o disco:
Rita Pavone invites all to listen to '"Putiferio"/"Ninna nanna del formichino" (RITALAND - 45 RT-3003 [1968]) on the back sleeve of the single:
Cari amici,
Vi presento un personaggio che piacerà a tutti voi così come è piaciuto a me. Si chiama "Putiferio" ed è una formichina gialla che ne fa di tutti i colori nel film "PUTIFERIO VA ALLA GUERRA". Nel film ci sono anch'io, o meglio, c'è la mia voce. Io canto le due canzoni che sono incluse nella colonna sonora e che sono incise in questo disco.
Buon divertimento a tutti con "Putiferio"! Rita Pavone
Queridos amigos,
Apresento a vocês um personagem que agradará a todos, como agradou a mim. Seu nome é 'Putiferio'. É uma formiguinha amarela, heroína no filme 'PUTIFERIO VA ALLA GUERRA' (Putiferio Vai à Guerra). Eu também estou no filme, ou melhor, a minha voz. Eu canto as duas canções incluídas na trilha sonora e gravadas neste disco.
Bom divertimento a todos com 'Putiferio'! Rita Pavone
Dear friends,
I hereby introduce a character which will be a delight to you as it has been to me. He is actually a little ant called 'Putiferio'. He is yellow and is the main character in the film 'PUTIFERIO VA ALLA GUERRA' (Putiferio Goes to War). I am in the film too, that is, my voice is. I sing the two songs which are included in this record.
I hope you'll have fun with 'Putiferio'! Rita Pavone
* * *
'PERILS OF PROBLEMINA' * / 'PUTIFERIO VAI À GUERRA' **
* (American VHS cover) / ** (Brazilian VHS cover)
'PUTIFERIO VA ALLA GUERRA', desenho animado italiano de 1968, foi editado em VHS nos seguintes países: Estados Unidos (Lightning Video - 9077 [1987]) e Austrália (Vestron Video International - VHS 29077 [1987]), com o título 'PERILS OF PROBLEMINA'; Brasil (Transvídeo - T 112 [1989]), com o título 'PUTIFERIO VAI À GUERRA'. Rita Pavone está presente só na voz cantando "Ninna nanna del formichino" e "Putiferio".
'PUTIFERIO VA ALLA GUERRA' (Putiferio Goes to War), Italian animation of 1968, has been released in VHS format in: USA (Lightning Video - 9077 [1987]) and Australia (Vestron Video International - VHS 29077 [1987]) as 'PERILS OF PROBLEMINA'; Brazil (Transvídeo - T 112 [1989]) as 'PUTIFERIO VAI À GUERRA' (Putiferio Goes to War). Rita Pavone lends her voice to two songs: "Ninna nanna del formichino" and "Putiferio".
* * *
OS ASCENDENTES DE RITA PAVONE
Maria, Rita & Giovanni Pavone (23.08.1963)
Em outubro de 2021, entrevistada no programa 'Teledurruti' (YouTube), Rita relata a origem de seus avós e de seus pais:
Avô paterno: FILIPPO PAVONE, nascido em Pichino (Sicilia).
Avó paterna: CAROLINA BUFFA, nascida em Savona (Liguria), em 1890.
Avô materno: Sr. MACCHIA, nascido em Torino (Piemonte).
Avó materna: FILOMENA, nascida em Argenta (Emilia-Romagna).
Pai: GIOVANNI PAVONE, nascido em Asti (Piemonte), em 1911.
Mãe: MARIA MACCHIA, nascida em Torino, em março de 1918.
RITA PAVONE'S FAMILY
In October 2021, at YouTube's 'Teledurruti', Rita mentioned where her forebears were born:
Paternal grandfather: FILIPPO PAVONE, born in Pichino (Sicily).
Paternal grandmother: CAROLINA BUFFA, born in Savona (Liguria), in 1890.
Maternal grandfather: Mr MACCHIA (his Christian name is unknown to us) born in Torino (Piemonte).
Maternal grandmother: FILOMENA, born in Argenta (Emilia-Romagna).
Father: GIOVANNI PAVONE, born in Asti (Piemonte), in 1911.
Mother: MARIA MACCHIA, born in Torino, in March 1918.
* * *
Em 1970, Rita Pavone gravou "Maria Luisa" em italiano e versões em espanhol, português, inglês e francês. A versão francesa é ainda totalmente inédita. A gravação em inglês não foi lançada em disco, porém seu áudio encontra-se no YouTube. Como curiosidade a letra de:
In 1970, Rita Pavone recorded "Maria Luisa" in Italian and also different versions in Spanish, Portuguese, English and French. The latter has never been released. The English version was not released in vinyl or some other format but it has surfaced at Youtube in December 2020. Here's the English lyrics of:
MARIA LUISA (English version)
(Tommaso - G. De Angelis)
Woh! Maria, Maria Luisa walks down a street in Rome / all the fellows are shouting: "Can we walk with you, Maria, please? / Can I take you to a movie or maybe somewhere nice! / Can't you understand that youll'be our idea of paradise"
Hey! Maria, Maria Luisa has always been the one to break everybody's heart / And it seems she's got it to an art. / There's not a man who couldn't see you, Maria, as his wife / not a man who wouldn't worship his Maria all his life
But they know that Maria has found somebody / and she has only got her eyes for him / and they know they could never win / her love's stronger than it's ever been
They know that all they can do is watch her / and that is what they do just every day / they always see her walking by and say / "Maria, we love you, love you anyway"
Maria, Maria Luisa walks down a street in Rome / all the fellows are shouting: "Can we talk with you, Maria, please? / Can we tell you that we love you? I think of you an you alone / and if this guy should ever leave you, you won't be lonely when you're in Rome
But they know that Maria has found somebody / and she has only got her eyes for him / and they know they could never win / her love's stronger than it's ever been
They know that all they can do is watch her / and that is what they do just every day / they always see her walking by and say / "Maria, we love you, love you anyway". Hoooh...
RITA PAVONE - 1970
* * *
No final de 1966, a revista italiana para jovens GIOVANI publica que Rita Pavone - em sua coluna semanal Il Mio Diario (O meu diário) - está escrevendo um romance de título 'STUPIDO CUORE' (Estúpido Coração) que, para frustração dos fãs, não foi concluído.
Late 1966, Rita Pavone writes in her weekly column Il Mio Diario (My diary) at GIOVANI, a youth-oriented magazine she was writing a novel titled 'STUPIDO CUORE' (Stupid Heart) which to her fans' frustration was never published.
* * *
OS HOBBIES DE RITA PAVONE
Rita Pavone (2020)
Em 5 de abril de 2022, Rita Pavone, em
sua página oficial do Facebook (Rita Pavone - Small Wonder), declara que ama
cuidar do jardim de sua casa. Ela também coleciona patos de madeira, de porcelana, de cimento... e gosta de fazer palavras cruzadas.
RITA PAVONE'S HOBBIES
Rita Pavone (2020)
On 5 April 2022, at 'Rita Pavone
- Small Wonder' page on Facebook, she claimed she loves gardening and is pretty
active on her own garden at home. She also said she collects ducks made of
wood, china and cement... and likes to do crossword puzzles.
* * *
CINZANO SODA
Assim como
em 1963, Rita Pavone fez propaganda para a marca de sorvete Gelati Algida, ela também
fez para a bebida CINZANO SODA, nos anos de 1967 e 1968. Em 1967, o
single promocional "Cin, cin c'innamoriamo"/"Per una come me", tem no selo do
disco o logotipo do fabricante. Em 1968, a propaganda da bebida foi feita
somente na imprensa escrita.
As Rita Pavone became a national
personality in early 1963, she was approached by ice-cream brand Gelati Algida
to advertise their product on commercials inserted on RAI-TV. Four years later,
in 1967, CINZANO SODA released a Rita Pavone 45 rpm single featuring "Cin,
cin c'innamoriamo" especially written as a song-commercial backed with "Per una
come me". In 1968, Rita was back praising Cinzano Soda on colourful ads at
illustrated magazines.
* * *
EL MOSQUITO - FORTÍSIMO - TÚ ERES ANTIPÁTICO
Ao gravar a trilha sonora do filme 'RITA LA ZANZARA' (1966), Rita Pavone também gravou em espanhol três canções do filme: "El mosquito" (La zanzara), "Fortísimo" (Fortissimo) e "Tú eres antipático" (Quanto sei antipatico), inéditas em disco. Como curiosidade, os textos destas canções:
As Rita Pavone recorded the sound-track of 'RITA LA ZANZARA' (1966) she also recorded the three main themes of the movie in Spanish: "La zanzara" became "El mosquito", "Fortissimo" turned into "Fortísimo" and "Quanto sei antipatico" morphed into "Tú eres antipático". As a curiosity item, we publish the lyrics of those three songs which were never released officially:
EL MOSQUITO (La zanzara)
(Wertmüller - Gaspari - Marrocchi - Lanati)
Ay! Yo te juro que tú me las pagas / Porque pienso ser una pesada / Yo te juro que tú me las pagas / Porque pienso ser una pesada.
Yo seré, yo seré, yo seré como un mosquito / Yo seré, yo seré un mosquito para ti.
Y si tú supieras ahora la rabia que yo siento / Ya no estarías tranquilo / Pero, no quiero dejarte / Después que estás sufriendo, yo quiero atormentarte.
Yo seré, yo seré, yo seré como un mosquito / Yo seré, yo seré un mosquito para ti.
Yo te juro que tú me las pagas / Porque pienso ser una pesada / Yo te juro que tú me las pagas / Porque pienso ser una pesada.
(instrumental break)
Si tú supieras ahora la rabia que yo siento / Ya no estarías tranquilo / Ese mosquito que todas las noches, zumbando / Desvela tus sueños.
Yo seré, yo seré, yo seré como un mosquito / Yo seré, yo seré un mosquito para ti / Yo seré, yo seré, yo seré como un mosquito / Yo, seré, yo seré un mosquito para ti / Yo seré, yo seré, yo seré como un mosquito / Yo seré, yo seré un mosquito para ti!
RITA PAVONE - 1966
*
FORTÍSIMO (Fortissimo)
(Wertmüller - Canfora - Martínez)
Pianissimo, te lo digo pianissimo / Este pequeño "adiós", sin palabras / Y así ninguno oirá nada / Y tú, solamente tú sentirás / Cuanto estoy enamorada de ti.
Pianissimo, te lo digo pianissimo / Este pequeño "adiós", mas no quiero / Debo decirte solo "adiós".
Mientras, se en medio de la gente / Quisiera gritarte fortísimo / Que te amo fortísimo / Mucho más, sin duda / Que otras cosas de el mundo / Amore, te amo a ti!
Mucho más, sin duda / Que otras cosas de el mundo / Amore, te amo a ti!
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh! Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!...).
RITA PAVONE - 1966
*
TÚ ERES ANTIPÁTICO (Quanto sei antipatico)
(Wertmüller - Canfora - Martínez)
Tú eres antipático / Tú eres antipático / Te quiero, no se por qué? / No puedo pensar en otro que en ti!
Tú eres antipático, hmm / Tú eres antipático / Y ahora, y ahora por qué / Si pienso y hablo tan solo de ti?
No me gusta, tú lo sabes bien, yeah! / No me gusta que me trates mal / Pero, yo pienso que sí / Que estoy enamorada de ti.
Tú eres antipático / Oh, tú eres antipático / Te quiero no se por qué? / No puedo pensar en otro que en ti.
Tú eres antipático / Por qué no debo enamorarme / Oh, no debo enamorarme de ti?
No me gusta que me trates mal, yeah! / No me gusta, tú lo sabes bien! No, no! / No me gusta que me trates mal, yeh, yeh! / No me gusta que me trates mal...
RITA PAVONE - 1966
* * *
UM PEQUENO ACIDENTE
Capa da revista italiana SORRISI E CANZONI TV (nº 47,
21-27.11.1965)
Declaração de Rita Pavone, em 13 de fevereiro de 2022, em
sua página do Facebook (Rita Pavone - Small Wonder), de um fato ocorrido em
novembro de 1965:
"Nella foto sulla copertina di 'Sorrisi e Canzoni' dove
indosso quello strano cappuccio rosso, se notate il labbro inferiore vi
accorgerete che è gonfio. La sera prima infatti, ritornando a casa dopo una
lunghissima e pesante giornata di lavoro, sia televisivo che discografico,
percorrendo con la mia auto, una MG Midget, il Raccordo Anulare di Roma, mi sono
addormentata al volante mentre ero in coda e sono andata a sbattere contro
l'auto che mi precedeva picchiando violentemente il viso sul volante. Il giorno
dopo c'era in programma questo servizio fotografico... I fotografi di allora
non avevano i filtri...".
(A foto na capa da revista italiana 'Sorrisi e Canzoni TV' onde estou com capuz vermelho reparem no lábio inferior e irão notar que está inchado. De fato, na noite anterior, voltando para casa, depois de um longo e pesado dia de trabalho, tanto na televisão, quanto gravando disco, dirigindo o meu automóvel - um MG Midgety - no anel viário de Roma (Raccordo Anulare di Roma) adormeci e bati no carro da frente atingindo o rosto no volante. No dia seguinte estava agendada uma sessão de fotos... Os fotógrafos na época não tinham filtros...).
SWOLLEN LIPS!
SORRISI E CANZONI TV (nº 47, 21-27.11.1965) Italian
magazine cover
Rita Pavone's post at her Facebook's Small Wonder page on 13 February 2022, recalls a certain incident which happened to her in November
1965:
"Nella foto sulla copertina di ‘Sorrisi e Canzoni’ dove
indosso quello strano cappuccio rosso, se notate il labbro inferiore vi
accorgerete che è gonfio. La sera prima infatti, ritornando a casa dopo una
lunghissima e pesante giornata di lavoro, sia televisivo che discografico,
percorrendo con la mia auto, una MG Midget, il Raccordo Anulare di Roma, mi
sono addormentata al volante mentre ero in coda e sono andata a sbattere contro
l'auto che mi precedeva picchiando violentemente il viso sul volante. Il giorno
dopo c'era in programma questo servizio fotografico... I fotografi di allora
non avevano i filtri...".
(In that photo on the cover of 'Sorrisi e Canzoni TV' in
which I don a weird red headwear, on closer examination, you'll see my under
lip is swollen. Actually the night before while I was driving home after a long
and excruciating hard day's work whether performing on TV or recording at the
studio, I was getting near Rome's Beltway (Raccordo Anulare di Roma) when I
suddenly slept at the helm of my MG Midget. I hit the back of the car ahead and
struck my face on the steering wheel. I had a photo session appointment for the
next day and I went ahead with it anyway. Photographers then didn't have many
filters).
* * *
'FACCIO QUELLO CHE VOGLIO' é um
videoclipe de 9 minutos, produzido e dirigido pelo cantor e compositor Fabio Rovazzi,
lançado em 13 de julho de 2018, com participações de Gianni Morandi, Rita Pavone, Nek, Eros Ramazzotti, Emma Marrone, Al Bano..., para promover seu single (com 3'21" minutos) de mesmo título.
'FACCIO QUELLO CHE VOGLIO' is a 9 minute video clip produced and directed by singer-song-writer Fabio Rovazzi, released on 13 July 2018, featuring cameo-appearances by the likes of Gianni Morandi, Rita Pavone, Nek, Eros Ramazzotti, Emma Marrone, Al Bano etc., to promote his single (with 3'21" minutes) of the same title.
* * *
OS DISCOS DE OURO DE
RITA PAVONE / RITA PAVONE’S GOLDEN DISCS
Rita Pavone, de 1963 a 1966,
ganhou cinco Discos de Ouro da gravadora RCA Italiana pela venda de seus
discos. Para cada Disco de Ouro, corresponde um milhão de discos vendidos.
Assim, Rita vendeu cinco milhões de discos destas canções:
Rita Pavone has won 5 Golden Records from 1963 through 1966. Each Golden Disc, issued by RCA Italiana, stands for the sale of 1,000,000 singles. Therefore Pavone has sold 5 million singles in that period:
1963 (1º de março / 1st March):
Oi Doris, o desenho em questão foi lançado nos cinemas brasileiros como "A guerra das formiguinhas", passou no Rio a partir de 1971 e foi muito exibido. Bem depois saiu em VHS,falta sair em DVD.
ResponderExcluirMiguel Carqueija
Obrigada, Miguel, pelo comentário. Sim, aqui no Brasil o desenho italiano PUTIFERIO VA ALLA GUERRA foi exibido nos cinemas como A GUERRA DAS FORMIGUINHAS. E em VHS foi lançado com o título PUTIFERIO VAI À GUERRA.
ExcluirA Rita fez parte da minha vida! Cresci ouvindo suas músicas! Obrigado, Rita!
ResponderExcluirMe gustó mucho las letras de 'El mosquito', 'Fortísimo' e 'Tu eres antipático'.
ResponderExcluir